The Vietnamese word "âm điệu" is a noun that translates to "tune" or "melody" in English. It refers to the musical quality or the melodic aspect of a piece of music, poetry, or song.
You can use "âm điệu" when talking about music, poetry, or any work that has a melodic or rhythmic quality. It is often used to express how something sounds or feels when listened to.
Bài thơ giàu âm điệu: This means "the poem is full of melody." Here, it suggests that the poem has a beautiful sound that makes it enjoyable to read or listen to.
Hát đúng âm điệu: This means "to sing in tune." It indicates that someone is singing the correct notes or following the melody accurately.
Tác phẩm có âm điệu anh hùng ca: This means "the work has an epic strain in it." It suggests that the piece has a grand, heroic quality in its sound.
In more advanced contexts, "âm điệu" can be used to discuss the emotional or thematic undertones of a piece. For instance, you might analyze how the melody of a song conveys feelings of joy or sadness.
While "âm điệu" primarily refers to melody or tune, it can also imply the overall feel or style of a piece, whether it's in music, poetry, or even speech.